Izabela Wagner, author of Bauman: A Biography, is Professor of Sociology at Collegium Civitas (Poland) and fellow at Institute Convergence Migration (Paris). Thank you, Izabela, for this invaluable and insightful guest post!
The Sociological Imagination of Zygmunt Bauman
By Izabela Wagner
Thank you, Dan Little, for your inspiring comment and questions. I want to mention a couple of essential elements that shed some light on your raised issues.
Can we connect the life and the sociological writings and theories that Bauman created during his long career?
It was a question that I tried to respond to in my book, claiming that there is a link. For me, it was obvious, but I agree that this is not a direct or easily visible connection.
After the war they (especially young and active people in Poland) were all (and Bauman in the first rank) turning toward the future. It was the only way to survive the war—building a new world that would be different from the previous one.
I wish to start from this critical question—why ZB didn’t work on Jewish questions before the eighties?
1. Disciplinary context — sociology production conventions.
Bauman was a sociologist educated in the late 1950s. At this period, there was a firm conviction that science should be objective, and the personal-subjective opinions were not “scientific”. Despite the works by Ludwik Flecks (Published in German in 1935, known from its English version Genesis and Development of a Scientific Fact, but well known in Poland and published just after the war in more epistemological papers in Polish: “Problems of the Science of Science” (1946) and “To Look, To See, To Know” (1947)), the positivistic approach was the most important in social sciences, and qualitative methods, like auto-ethnography and personal experiences in scholarly writing, were excluded.
The use of personal experiences was reserved to fiction writers, and Bauman officially wasn’t. However, he published two novels based on his life, but the Jewish issue is not included. Why? The novels were published in 1953 in a military edition house, and it was in the middle of a fierce antisemitic campaign. At that moment, Bauman was kicked out of the Army (more in Bauman: a Biography).
So, as a sociologist, he conformed to conventions which were in use at that time, and by consequence, he didn’t mobilize his personal experiences in his writing. Moreover, as a Polish sociologist, he focused on problems elaborated by: a) his mentor Julian Hochfeld — open marxism; b) one of the most prominent sociologists in Poland at that moment — Stanisław Ossowski — humanistic marxism. As a sociologist seeking excellence, Bauman’s sociology was theoretical rather than empirical and general rather than specific.
2. Generational context. Why was ZB’s generation—young intellectuals—after WW2 mainly silent about the “Jewish question”? Because they all believed that it was over—this means antisemitism, the division between two categories—Poles and Jews (they knew that it was a work in progress, but it was considered the problem of the past).
ZB was very engaged in the so-called “assimilation”—he didn’t speak Yiddish and was not religious. Except for rare historians, no one worked/published about the war (yes—writers and some scholars published their journals or books-testimonies). We need to take into consideration the post-war context and the large spread of Polish antisemitism. In 1946 took place the Pogrom in Kielce, one of the tragic events in the years characterized by huge hostility towards Jews. (See Julian Kwiek’s recent book, Nie chcemy Żydów u siebie. Przejawy wrogości wobec Żydów w latach 1944-1947 [We don’t want Jews at home. Symptoms of hostility towards Jews in 1944-1947]; and an excellent and groundbreaking book by Joanna Tokarska Bakir, Under a Curse: A social portrait of the Kielce pogrom (to be published by Cornell University Press in 2022).) The open discussion about this dramatic past started fifty years after the end of WW2; a book by Jan T. Gross, Neighbors: The Destruction of the Jewish Community in Jedwabne, Poland, started a large debate on the Polish-Jewish relationship.
We also need to remember that in these after-war years, survivors were not heroes—the story and their status were complicated. Again ZB was an active young man—not a passive victim, such as survivors were perceived. His mission and his duty weren’t to analyze the past but built the future.
3. Censorship—a very important factor determining all intellectual and artistic production.
We need to remember (and yet frequently forget—even young scholars working in post-communist countries) that all intellectual output was under censorship! Very hard censure was implemented in Poland. Even if it wasn’t the same level as in the USSR, the author’s work was difficult. It was impossible to publish something without this heavily controlling office. Another “curiosity” strongly limiting the coverage of publications was the scarcity of paper—each editor had a small amount of paper and needed to manage it carefully (this is not a joke). So the authors could not write and publish what they wanted. It was apparent that the authors practiced the auto-censorship. The level of restrictions was dynamic, and during some periods, authors had more freedom. However, before 1989, Poland wasn’t a free-speech country. This is why many scholars—especially historians (Modzelewski, Gieremek) never worked in the contemporary times and the 20th century, but were Middle Ages specialists.
4. The Holocaust experience. ZB was not a survivor in the strict sense. Being absent from Polish territory during WW2, escaping to USSR, he was in another category. However, being in the Soviet Union, he wasn’t an inmate and wasn’t in gulag. His experience of the Soviet Union was not traumatic—he was well treated, and for the first time in his life in this country, he was not at all discriminated against. His wife Janina Bauman (b. Lewinson) was a Holocaust survivor. This biographic experience constituted a considerable difference between them (they both wrote about this difference—more about this in Bauman: a Biography, and in my article, which will be published in a collective book edited by Jack Palmer and Dariusz Brzeziński, Revisiting Modernity and the Holocaust: Heritage, Dilemmas, Extensions in Routledge ‘Classical and Contemporary Social Theory’ (2022). I explain in my chapter, why ZB in Modernity and the Holocaust didn’t include the individual testimonies of survivors and didn’t use his own experiences of life in totalitarian country.
5. Political engagement. Last but not least, ZB’s anti-Zionist attitude: he was against his father’s Zionism. ZB had a deep conviction that Poland was his homeland, and he belonged to that society. At the same time, he believed that Jews belong to the community in which they live, and they have a cultural mission in this world—not as a separate state but as a component of various societies. As Bauman wrote in his autobiographical text, he was against “tribal” divisions. This is why he couldn’t work on Jewish issues; if he did, this would be the recognition of the failure of his convictions; he was an activist (intellectual activist too) who was building the future.
The fact that ZB wasn’t Zionist influenced his approach to the Holocaust. He believed that it was a genocide, a horrible treatment that humans can do to other humans. It was a general, not specific event, which could happen in other places on our planet (here Bauman is following Everett Hughes’ 1962 paper “Good People and Dirty Work” (link), mentioned in the introduction to Modernity and the Holocaust. More about this question will be published soon in Revisiting Modernity and the Holocaust.
I also argue that the current vision about the strategy regarding Holocaust, in these years (around 1989) and in Europe was influenced by Spain and its policy toward their recent past. This “turning-page” attitude (Spain refused to charge fascists after the collapse of the Franco regime) should help people to create European Union, in which unity was vital. Germans “were no more guilty” for Nazi crimes—the new generations were not responsible for the previous generation’s acts so that we can move on. No need to open the old wounds barely healed. I think that behind M&H we can find the similar approach that was so popular about making peace and forgetting history. Today we know that it was a failure—see J-F. Daguzan “Mémoire de la Guerre Civile Espagnole: reconquête d’une mémoire amputée par la moitié” in Confluences Méditerranée, 2014/1 N.88 pp. 171-184; link.
6. The last but not least (contextual) point is the trauma. After the war, most people didn’t speak about it—see the excellent analysis of the interview as a method in Holocaust history by Christopher Browning. He explains that only decades later, historians were able to conduct the interviews only several years after the Holocaust Survivors spoke (the Eichmann process was a significant turning point in this process).
7. Only several years after the war occurred a “Jewish Turn”; this was analyzed by Bryan Cheyette in his excellent article “Zygmunt Bauman’s window: From Jews to strangers and back again” (2020 Thesis Eleven; link). Cheyette shows how disciplinary evolution (history of Holocaust) and the flourishing of survival testimonies in general and Zygmunt’s wife Janina’s critical and well-written book Winter in the morning: a young girl’s life in the Warsaw ghetto and beyond, 1939-1945 (link) influenced Bauman’s work.
So all these elements help to explain why before 1968, ZB was “not interested” in Jewish questions. (Actually, it was rare for anyone to pursue these topics at that time in Poland.)
The Sociological Imagination
I agree with Dan Little on ZB’s sociological imagination being nourished by sociological literature; however, I wish to imperatively add here the influence of creative literature (fiction) as well. Bauman was undoubtedly inspired by books—because it was for him a safe space. He was a person who liked to control his environment. While his childhood’s chaotic and traumatic context contributed to the vast feeling of uncertainty and lack of agency, Bauman’s escape was literature. Books are “safe”—you can manage knowledge. It was his world in which he was at ease. Emotionally he needed to control himself—as all kids of that generation, and as all war-kids. Emotions were dangerous, and self-control was crucial. Like all people who experienced communism, Bauman knew that he must protect his personal life. People never knew if private information wouldn’t be used against them. That was the essential attitude and both unconscious and conscious path/model of safe behavior. It was necessary to navigate in the hostile environment; controlling emotions in the society under communist dictatorship was a survivor behavior.
Janina Bauman was his alter ego and, at the same time, a counterpoint. Highly self-reflecting, her writing is personal and based on her experiences. They collaborated a lot, so finally, ZB’s interest in Holocaust was also influenced by Janina’s experiences. But he also wrote on topics directly connected with his own past. His focus on refugees, on the poor, on discrimination (he devoted a lot of work to it, especially in the last years) was undoubtedly the result of his life trajectory.
It is important to recall that the experience of totalitarian systems influenced Bauman’s work. He understood very well that feeling of being a tiny cog in a giant machine, an eyelet in an over-powerful system, which is using you. Literature was his escape from totalitarianism—writing was his passion, even addiction.
However, his experiences mattered a lot, not in a visible way but as a basso continuo in music—the line of bass that is fundamental for the construction of the piece; however, the public doesn’t perceive it.
As I wrote in Bauman: a Biography (401-402), Bauman followed the Tikkun Olam mission—and this was directly related to his educational and cultural immersion in secular Judaism. This chain—Judaism-Marxism-Socialism—is found in Bauman’s career, and it is difficult to see now which element was the most important; probably all three, but at different moments, one dominated others.
Thank you, Dan Little, for your inspiring questions — I hope this is only the beginning of an inspiring conversation.
DL: Readers of Izabela Wagner’s comments here will also be interested in her 2020 essay in Thesis Eleven, “Bauman as a refugee: We should not call refugees ‘migrants’” (link). There she explores the connections between Bauman’s social identity as a Polish Jew, his personal experiences of statelessness, and his writings on the refugee crisis in Europe. Here is the abstract:
ABSTRACT This paper claims that Bauman’s personal experiences deeply shaped his work. In the first part, I draw upon my own research, combining archive documents and interviews data, as well as – for the very first time – details taken from Zygmunt Bauman’s own unpublished autobiography, accessed courtesy of the Zygmunt and Janina Bauman Archive project at the University of Leeds. The second part of the paper draws upon my wider ethnographical study into the lived experiences of asylum seekers, conducted between 2017 and 2019 in Southern Europe. I focus here upon their experience of escape and their present life conditions in order to highlight important parallels with Bauman’s own experiences as a refugee. The conclusion draws both cases together in order to understand a less overt aspect of Bauman’s sociology and to claim that the term ‘migrant’ is both discriminatory and, in academic terms, incorrect. I argue that this diagnosis is reinforced further by the voices of intellectuals who themselves experienced the status of refugees: namely, Zygmunt Bauman and Hannah Arendt.